The version below is sung by Javier Solis:
The version below is by TrÍo TiracurÍ:
Here is a karaoke version:
Please note that each singer changes the words a little bit to suit his
own style, so you might find that the lyrics don't match up 100%. The Spanish lyrics appear below, along with my own literal English translation.Sigh! The Spanish sounds so much more beautiful!
Malagueña: Lyrics in Spanish and English
Que bonitos ojos tienes
|
what pretty eyes you have
|
Debajo de esas dos cejas
|
under those two eyebrows
|
Debajo de esas dos cejas
|
under those two eyebrows
|
Que bonitos ojos tienes
|
what pretty eyes you have
|
|
|
Ellos me quieren mirar
|
they want to look at me
|
Pero si tu no los dejas
|
but if you don’t let them
|
Pero si tu no los dejas
|
but if you don’t let them
|
Ni siquiera parpadear
|
you don’t even let them blink
|
|
|
Malagueña salerosa
|
[Oh,] graceful lady from Málaga
|
Besar tus labios quisiera
|
I would like to kiss your lips
|
Besar tus labios quisiera
|
I would like to kiss your lips
|
Malagueña salerosa
|
[Oh,] graceful lady from Málaga
|
|
|
Eres linda y hechicera
|
You are beautiful and enchanting!
|
Que eres li…..nda y hechicera
|
[Oh,] How beau…..tiful and enchanting you
are!
|
Como el candor de una rosa
|
like the innocence of a rose
|
Y deci……rte niña hermosa
|
and te…..ll you [that you are] a
beautiful girl
|
Que eres linda y hechicera
|
[Oh,] How beautiful and enchanting you
are!
|
Como el candor de una rosa
|
like the innocence of a rose
|
|
|
Si por pobre me desprecias
|
If you look down on me because I am poor
|
Yo te concedo razón
|
I will admit that you’re right
|
Yo te concedo razón
|
I will admit that you’re right
|
Si por pobre me desprecias
|
If you look down on me because of my
poverty
|
|
|
Yo no te ofrezco riquezas
|
I am not offering you riches
|
Te ofrezco mi corazón
|
I am offering you my heart
|
Te ofrezco mi corazón
|
I am offering you my heart
|
A cambio de mi pobreza
|
in exchange for my poverty
|
No comments:
Post a Comment